| | | Follow the colors to have an idea about 3 our suggestions. | | | | | Antipasti | Euro | Mussels served hot with garlic, oil and parsley | Cozze alla marinara | 5,50 | Squid salad with celery | Insalata di polipi | 5,50 | Fried sardines pickled with onions, oil and vinegar | Sarde in saòr | 5,50 | Mussels and clams served hot with garlic, oil and parsley | Cozze e vongole alla marinara | 6,50 | Sea food salad (speciality) | Insalata di mare (specialità) | 6,50 | Shrimp cocktail | Cocktail di gamberetti | 6,50 | Shrimps dressed with oil and lemon | Gamberetti olio e limone | 6,50 | Parma ham | Prosciutto di Parma | 6,50 | Valtellina bresaola (cured raw beef) | Bresaola della Valtellina | 6,50 | Clams served hot with garlic, oil and parsley | Vongole veraci alla marinara | 7,50 | Smoked salmon | Salmone affumicato | 8,00 | Mixed fish hors d’oeuvre | Antipasto misto di pesce | 8,50 | | | | | Primi Piatti | | Spaghetti with tomato sauce | Spaghetti al pomodoro | 5,00 | Spaghetti with meat sauce | Spaghetti al ragù | 5,50 | Spaghetti with bacon and egg sauce | Spaghetti alla carbonara | 5,50 | Spaghetti with bacon and tomato sauce | Spaghetti all’amatriciana | 5,50 | Penne all’arrabiata (hot sauce) | Penne all’arrabiata | 5,50 | Penne al pesto (basil sauce) | Penne al pesto | 5,50 | Tortellini with ham and cream sauce | Tortellini panna e prosciutto | 5,50 | Vegetable soup | Zuppa di verdura | 5,50 | Gnocchi with four-types cheese sauce | Gnocchi ai quattro formaggi | 5,50 | Gnocchi or Tagliolini with salmon sauce | Gnocchi o Tagliolini al Salmone | 6,50 | Tagliatelle “Dona Onesta” with vegetables sauce | Tagliatelle “Dona Onesta” a base di verdure | 6,50 | Spaghetti with squids in their black sauce | Spaghetti al nero di seppia | 6,50 | Spaghetti with clams | Spaghetti alle vongole veraci | 7,00 | Spaghetti with sea food | Spaghetti ai frutti di mare | 6,50 | Spaghetti with prawns and tomato sauce | Spaghetti alla bùsara | 6,50 | Risotto with mushrooms (min. 2 pers.) | Risotto ai funghi (min. 2 pers.) | 8,00 p.p. | Risotto with sea food (min. 2 pers.) | Risotto di pesce (min. 2 pers.) | 8,00 p.p. | Fish soup | Zuppa di pesce | 8,50 | | | | | Secondi di pesce | | Fried squids | Calamari fritti | 7,50 | Grilled salmon | Salmone ai ferri | 8,50 | Salmon cooked with herbs | Salmone alle erbe | 9,00 | Fried prawns and smalls squids | Fritto di scampi e calamari | 9,00 | Grilled sole | Sogliola ai ferri | 10,00 | Squids cooked in their own ink and polenta | Seppie alla veneziana con polenta | 10,00 | Roast fish (dory or sea bass) | Pesce al forno (orata o branzino) | 10,00 | Grilled dory or sea-bass | Orata o branzino ai ferri | 10,00 | Grilled or fried prawns | Scampi ai ferri o fritti | 10,50 | Prawns ‘alla Bùsara’ (with tomato sauce) | Scampi alla bùsara | 11,00 | Mixed grilled fish | Grigliata mista | 13,00 | | | | | Secondi di carne | | Grilled pork chop | Braciola di maiale ai ferri | 6,50 | Grilled veal chop | Braciola di vitello ai ferri | 8,50 | Beef steak | Bistecca di manzo | 8,50 | Breaded cutlet | Cotoletta alla milanese | 8,50 | Escalope of your choice (with wine, marsala or lemon) | Scaloppina a piacere (vino bianco, limone o marsala) | 8,50 | Escalope with mushrooms | Scaloppina ai funghi | 9,00 | Chopped liver with onion served with polenta | Fegato alla veneziana con polenta | 9,00 | Grilled beef fillet | Filetto ai ferri | 10,00 | Beef fillet with green pepper sauce | Filetto al pepe verde | 11,00 | | | | | Contorni | | Mixed boiled vegetables (peas, spinach, frenchbeans) | Verdure cotte (piselli, fagiolini, spinaci) | 2,60 | Grilled mixed vegetables (eggplant, peppers, aubergines) | Verdure ai ferri (melanzane, peperoni, zucchine) | 2,60 | Mixed fresh vegetables | Insalata mista | 2,60 | Fresh tomatoes salad | Insalata di pomodoro | 2,60 | French fries or boiled potatoes | Patate fritte o lesse | 2,60 | Choice of cheese | Formaggi a scelta (gorgonzola, parmigiano o brie) | 2,60 | Mixed cheese | Formaggi misti (gorgonzola, parmigiano, brie) | 4,00 | | | | | Dessert | | Lemon sherbet | Sorbetto al limone | 2,60 | Home-made Tiramisù | Tiramisù fatto in casa | 2,60 | Home made cream pudding | Panna cotta fatta in casa | 2,60 | Home made crème caramel | Crème caramel fatto in casa | 2,60 | Petit fours (almond paste) | Petit fours (pasta di mandorle) | 2,60 | Chocolate cake | Torta al cioccolato (Sacher) | 2,60 | Greek cake (with nuts) | Torta greca | 2,60 | Tartufo ice cream, chocolate or vanilla | Tartufo bianco o nero | 2,60 | Lemon ice cream | Gelato al limone | 2,60 | | | | Cover charge | coperto | 1,50 | Service | Servizio | 10% | | | | The official menu is only this you can see in the restaurant | Il menu ufficiale è solo quello esposto nel ristorante | | | | | All food and sauces are prepared at the moment | Tutti i piatti e le salse sono preparate al momento |
| |